نسخه نویسی و خوندن نسخه ها

البته عزیزان علوم پزشکی که استاد ما هستند ولی حداقل برای بقیه فکر کنم  جالب باشه یه چیزهایی رو در مورد نسخه نویسی و خوندن نسخه ها بدونند ، البته بعضی نسخه ها اون قدر بدخط هستند که  خود داروساز داروخانه هم نمی تونه بخونتشون !! یادش بخیر راهنمایی و دبیرستان که بودم هر موقع کاغذ باطله ای ، دفتر بی خودی چیزی گیر می آوردم شروع می کردم به نوشتن همین نسخه ها  و آزمایش و این چیزها !!  فرض می کنیم ممد آقای اصغرآقااینا ! دچار علائم سوء هاضمه   و تهوع می شه و می ره پیش یه خانم دکتر! تا دردش رو درمون کنه ! بعد شرح حال و معاینه فیزیکی خانم دکتر می آد پشت میزش می شینه دفترچه بیمه ممدآقای اصغرآقااینا رو ( اگه بیمه باشه ! )  باز می کنه و باتوجه به علائمی که ازش دیده شروع می کنه به نوشتن نسخه زیر  و می گه بعد تموم شدن داروها اگه مشکل داشت بیاد   ( این نسخه فرضی و صرفا برای آموزش اون هدف اصلی مون  هستش )  :

R

Tab  famotidine  40 mg   N= 30

موقع خواب یک قرص

Amp  plasil

N= I   عضلانی

Syrup    vitamin B complex   N=I

روزی دوبار هر بار یک قاشق مرباخوری

اما توضیحات :

اول اینکه R مخفف Recipe هستش به معنی «نسخه شد »  یا » دستور داده می شود » یا چیزی شبیه اینها  که بعضی پزشکان اول نسخه ممکنه بنویسند ، البته اجباری در کار نیست می تونند  هم ننویسند ولی خب حداقل برای کلاس کارهم که شده بد نیست ! بعضی ها به اشتباه Rx می نویسند که درست نیست و R درسته .

دوم اینکه پزشک باید شکل دارویی رو هم حتما مشخص کنه چون ممکنه یه دارو به چند شکل مختلف باشه یعنی هم قرص داشته باشه هم شربت هم آمپول و … ، و معمولا هم مخفف شکل دارویی رو می نویسند مثلا  تو اینجا Tab مخفف Tablet یا قرص ، Amp مخفف Ampule یا آمپول و Syrup هم که اسم کامله و مخفف  هم نیست ! به معنی شربت هستش .

سوم اینکه باید اسم دارو رو کامل و واضح و درست  بنویسند ، هر دارویی چند تا اسم داره یه اسم شیمیایی که به ما ربطی نداره و یه خورده طول و دراز و تخصصیه  یه اسم ژنریک که برگرفته از اسم شیمیایی منتها ساده تر و مشخص کننده گروه دارویی دارو و از همه معروف تر و متداول تر و یه اسم تجاری که تو  این اسم تجاری دست کارخونه های دارویی بازه  و می تونند پسوند یا پیشوندی به اسم ژنریک اضافه کنند یا یه اسمی با رعایت همه قوانین و مسائل  ابلاغی تعیین کنند تا بازار رقابت دارویی داغ تر بشه . اگه پزشک می خواد صرفا همون دارویی که نوشته توسط بیمار گرفته و مصرف بشه باید تو نسخه قید کنه که  » جانشین نشود » یا همچین تاکید مشابه ای که داروساز تو داروخانه حساب کار دستش بیاد ! و به بیمار نگه مشابهش رو داریم یا ایرانی بدم یا خارجی ؟!! اینجا دیگه صرفاً  همونی که تو فیلم بود مطرحه ( خدا منوچهر نوذری رو رحمت کنه ) مثلا همین استامینوفن معروف خودمون  اسم های تجاری متعدد داره مثل Tylenol یا Paracetamol که پزشک می تونه تو نسخه بجای نوشتن اسم استامینوفن اونها رو بنویسه و اگه داروخانه اونها رو که خارجی هستند داشته باشه در درجه اول باید اونها رو بده ولی اگه نداشته باشه و پزشک هم اصرار تاکیدی  نکرده باشه  که حتما همون ها داده بشه می تونه همین ایرانی هایی  رو که کارخونه های مختلف وطنی تولید کردند  هم بده یا مثلا الان یه کارخونه دارویی تو ایران یه استامینوفن داده با اسم تجاری روزافن  یا یه کارخونه دیگه برای بچه ها فرم مایع تولید کرده به اسم تایلوفن و اگه پزشک تو نسخه عین اونها رو نوشته باشه داروخانه موظفه همون ها رو اگه داشته باشه بده مگر اینکه  همون قضیه    » جانشین نشود » توسط پزشک رعایت نشده باشه که خوش بحال داروساز و داروخانه می شه ! می تونند هر قرص یا شربتی ( بسته به شکل دارویی نوشته شده )  بود حالا یا برای کارخونه حسن یا حسین بدن !    همه چی بستگی به تاکید کردن یا نکردن پزشک تو نسخه مبنی بر جانشین کردن یا نکردن و تصمیم داروساز تو داروخانه داره ، تو اینجا اسم تجاری متوکلوپرامید که plasil هستش نوشته شده و داروساز باید این قدر سواد داشته باشه تا بدونه این همونه یا مثلا این  خانم دکتر می تونست بجای فاموتیدین اسم تجاریش یعنی pepcid رو  بنویسه و مشکلی وجود نداشت  . در مورد میلی گرم هم اگه یه دارو چند تا اندازه مختلف داره حتما حتما باید قید بشه ، مثلا همین فاموتیدین دو شکل دارویی  به صورت  قرص های 20 و 40 میلی گرم داره .

چهارم اینکه باید طرز مصرف دارو و موقع مصرفش  اگه موقع خاصی برای مصرف بهتر باشه  توسط پزشک شفاف و واضح نوشته بشه  ، این ممدآقای اصغرآقااینا یه مقدار ضعف و سستی هم داشته که خانم دکتر براش شربت ب کمپلکس هم تجویز کردش که هم برای اون خوبه هم برای تهوع اش ( بخاطر ب 6 توش )  که البته اول باید اون آمپوله رو بزنه ! اینجا خانم دکتر دستور مصرف رو خیلی خوب و درست نوشته … اگه می نوشت روزی دوقاشق مرباخوری معلوم نبود بابا این دوقاشق مرباخوری رو بیمار باید باهم بخوره یا دوبار در روز هر بار  یه قاشق مرباخوری ! البته در مورد ب کمپلکس که همچین حساسیتی نیست ولی در مورد بعضی داروها دیگه شوخی بردار نیست و بیمار باید دارو رو با دوز مشخص تو فواصل زمانی معین  بخوره و اگه بخواد خودش رو راحت کنه همه رو یک جا بخوره ممکنه نه دارو اثر کنه نه تضمینی هست اون عزیز راهی بیمارستان و اورژانس نشه !! مثلا اگه پزشک برای یه خانمی قرص کلسیم دی بنویسه و تو دستور فقط  بنویسه روزی دو عدد اگه اون خانم برای اینکه خودش رو راحت کنه هر دوتا رو باهم بخوره علاوه بر اینکه ممکنه عوارض گوارشی  به سراغش بیاد و اذیتش کنه اصلا انگار نه انگار هم  که دوتا خورده ! چون تو هر بار خوردن کلسیم اصلا بیشتر از پونصد ششصدمیلی گرم کلسیمی جذب نمی شه !  یا اگه هم بشه خیلی کم و بی ارزشه ( هر قرص کلسیم دی 500 میلی گرم کلسیم کربنات توشه )   .  پس باید واضح و خوش خط و شفاف بنویسه روزی 2 بار هر بار یک قرص همراه غذا تا بهترین زمان خوردن کلسیم رو هم  مشخص کرده باشه .

پنجم هم اینکه تعداد دارو باید تو نسخه مشخص بشه که معمولا با N که مخفف Number هستش نشون می دن و معمولا برای شربت ها و آمپول ها و شیاف ها که تعداد کمتری معمولا نسخه می شن بجای عدد ( مثلا 30 تا یا 60 تا یا  100 تا ) از اعداد رومی مثل I و II و … استفاده می شه .

نوشته شده در پزشكي سلامت. برچسب‌ها: , , , . 4 Comments »

4 پاسخ to “نسخه نویسی و خوندن نسخه ها”

  1. tohid Says:

    damet garm
    ama ye chizam man begam:
    gahi oghat babam noskhe mide ke daroo khune nemitoone bekhoone,mariz dobare miyad pishe babam ke babam bege chi neveshte vali khandash ene ke babam khodesham nemitoone bekhoone

  2. saly Says:

    salam matlab jaleb bod ye iradayi dasht masalan lazem nabd begid jensiyate dr chiye momkene vase baziha soe tafahom pish biyad be ja khanom dr migoftin dr
    mazerat mikham yeki in ke man say mikonam aslan hame biyayim say konim khosh khat noshamono benvisimo daghigh
    chon bad khat neveshtan ke dige az mod oftade albate vaghti dr shodima

    دوست عزيز مرسي از نظرتون. و ممنون از اين نكته سنجيتون. ولي من فكر كنم يه كم كلاس داره بد خط نوشتن نسخه. اي كاش يه جوري خودتونو معرفي كنين. ما همديگه رو ميشناسيم؟

  3. saly Says:

    bale hamo mishnasim ye ashna mohem nist mohem ine ke man az khondane matalebe webloge shoma lezat mibaram ba arezoye movafaghiyat
    enshaalla mataleb har roz jaleb tar beshan

  4. banafshe Says:

    salam merc kheili khoob bood man kolli estefade kardam kash bazam matalebe jalebe be dardbokhore ! injoori bezarid

    ممنونم، خوشحالم كه استفاده كردين، سعي خودمو ميكنم.


پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: